Baobá Livraria

Die fahrende Buchhandlung im Stadtteil Campo de Ourique teilt gerne die Freude am Lesen mit anderen. Vielleicht sind Sie schon einmal bei einer Veranstaltung einer Geschichtenerzählerin der Buchhandlung begegnet. Bei Boaba Livraria werden die Geschichten gelesen, erzählt und geteilt. Wir haben uns mit ihnen getroffen, um diesen Laden voller märchenhafter Bücher vorzustellen.

Können Sie uns den Laden vorstellen? 

Die Buchhandlung Baobá wurde 2006 gegründet und war die Idee des Verlegers Orfeu Negro, der illustrierte Bücher für Erwachsene und Kinder herausgab. Calo Liberia hatte die Idee, einen Verlag für Erwachsene und auch für Kinder zu haben, weil es das zu der Zeit in Lissabon nicht gab. Wir begannen also 2006 und sind seitdem sehr gewachsen.  

Wir bieten jeden Samstag Aktivitäten an, z. B. Lesungen von Märchen oder Gedichten, oder Ausstellungen von Illustrationen oder sogar kreative Workshops. Wir haben einen ersten Raum für Kleinkinder, einen Raum für Teenager und Erwachsene und einen Raum für internationale Bücher mit Buchausgaben auf Französisch, Englisch, Italienisch und Spanisch. 

Wie wählen Sie Ihre Bücher aus?

Es gibt immer interessante Autoren, wir suchen immer nach Autoren, die in anderen Buchläden nicht vertreten sind. Wie der Verleger, der hinter dem Laden steht, suchen wir immer nach Büchern mit schönen Illustrationen. Natürlich schauen wir uns auch den Text an. Wir suchen nach Werken verschiedener Autoren und auch verschiedener Stile. Die italienische illustrierte Literatur hat einen eigenen Stil, der sich von dem der englischen Verlage unterscheidet, und dieser wiederum hat einen eigenen Stil, der sich von dem der spanischen Verlage unterscheidet. Wir wollen diese Vielfalt. 

Haben Sie in Ihrem Buchladen auch mehr oder weniger bekannte Autoren? 

Manchmal hat ein Verlag eine Neuerscheinung, wir schauen uns um, entdecken den Autor und entscheiden, ob wir ihn in unseren Shop aufnehmen. Wir machen Erfahrungen mit einem Autor oder einem Verlag und wenn sie eine gute Verlagsarbeit leisten, machen wir mit ihnen weiter. 

Schauen Sie mehr auf die Geschichte oder die Illustration? 

Wenn wir eine Auswahl treffen, ist es oft die Illustration, die unsere Neugierde fesselt. Wir mögen Ausgaben mit starken Bildern und schönen Geschichten. 

Ist es das Ziel des Ladens, Kinder für Literatur zu begeistern?

Ganz gewiss und nicht nur Literatur, den eigentlichen Text, sondern auch visuelle Literatur.

Sind Veranstaltungen mit der Geschichtenerzählerin Cláudia Almendra wie heute etwas, das Sie wirklich interessiert? 

Das ermöglicht die Förderung von Literatur, für eine Buchhandlung wie uns ist es sehr wichtig, Literatur zu fördern. Und ich glaube, das ist jetzt Teil des Ladens, Teil unserer Vorstellung von Literatur, die auch durch das Teilen entsteht. 

Arbeiten Sie mit Autoren aus Lissabon zusammen?

Manchmal haben wir Neuheiten und lokale Autoren oder Illustratoren, die ihre Werke vorstellen. Manche Illustratoren oder Autoren kommen selbst, um ihre Bleistiftstriche oder ihre kreativen Methoden zu demonstrieren.

Arbeiten Sie mit Schulen zusammen?

Wir arbeiten mit Schulen zusammen und manchmal kommen sie auch zu uns. Wir intervenieren auch direkt in der Schule, wir bringen eine Aktivität in die Schule. Wir laden eine Geschichtenerzählerin ein und insbesondere Louise, die in der Boutique arbeitet, ist eine wunderbare Geschichtenerzählerin. Wir intervenieren je nach den Wünschen der Schule, entweder möchte der Lehrer einen Autor vorstellen oder wir bringen unsere Auswahl mit. 

Macht es Ihnen Spaß, andere Dinge als Literaturklassiker wie "Martine", das kinderliterarische Phänomen in Frankreich und Belgien, zu entdecken? 

Ja, "Martine" ist auch in Portugal sehr bekannt, und wir versuchen, von den Klassikern "wegzulaufen", wir gehen einen anderen, freieren Weg. Wir flüchten gerne von den großen Titeln und Referenzen zu unbekannteren Werken, die es verdienen, bekannt und entdeckt zu werden. Aus diesem Grund machen wir mehrere Veranstaltungen pro Monat. 

Haben Sie Autoren, die Sie besonders schätzen?

Es gibt viele Titel, die wir gerne vorstellen. Ich denke da an das Buch mit dem Namen "Kiosk", das ins Portugiesische übersetzt wurde. Das ist ein Buch, das wir sehr mögen, weil es voller Kuriositäten steckt. 

Verwandte Beiträge

Beginne damit, deinen Suchbegriff oben einzugeben und drücke Enter für die Suche. Drücke ESC, um abzubrechen.

Zurück nach oben
de_DEDeutsch